Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+4°
Boom metrics
Конкурсы и тесты4 апреля 2018 17:40

Сноб приехал из Англии, а дракон - из Греции: что изначально значили слова, к которым все давно привыкли

Некоторые слова, которые когда-то в своем родном языке обозначали совсем не то, к чему мы привыкли. Угадаем, что это было?
Авторы (2):
Наталья ТАРАСОВА
"Дракон" значит совсем не то, к чему мы все привыкли!

"Дракон" значит совсем не то, к чему мы все привыкли!

Фото: kinopoisk.ru

Как бы мы ни пытались возмутиться очередным иностранным словом-лазутчиком, которое проникло в наш «великий и могучий», а процесс этого проникновения вечен. Пока есть какие-то связи между народами. Мы им «babushka» - они нам «мерчендайзера». Они нам «дивертисмент» - мы им «samovar» в ответ. Так было всегда.